- Egenskaber ved den homogene diftong
- accentuering
- Geografisk eller social forandring
- Gruppe ui
- eksempler
- Diphthong ui
- Diphthong iu
- Referencer
Den homogene diftong er en dannet af foreningen af to lukkede vokaler (i, u). Generelt er en diftong kombinationen af to vokallyde i den samme stavelse.
Det kan være en hvilken som helst kombination af åbne vokaler (a, e, o) med lukkede vokaler (i, u) eller kun svage vokaler, hvilket er tilfældet med den homogene diftong.
Eksempler på homogene diftonger
Der er kun to muligheder for sidstnævnte tilfælde: iu og ui. Eksempler på homogene diftonger kan findes i ordene c iu ty, tr iu nfo, b ui tre og c ui angivet.
På sprogligt niveau er problemet med denne klasse af difthongs at bestemme, hvilken af de to vokallyde, der er kernen i stavelsen, og hvilken er semikonsonanten eller semivoklen.
Denne differentiering gør det muligt at bestemme, om en diftong er stigende eller faldende. Når det kommer til heterogene diftongs, betragtes den lukkede vokal plus åben vokalkombination som stigende.
Kombinationen af efterkommere er det modsatte: åben vokal plus lukket vokal. Åbne vokaler er altid den syllabiske kerne.
På denne måde bliver de lukkede vokaler i de ovennævnte tilfælde semi-vokaler eller semikonsonanter. Sidstnævnte kan ikke danne en stavels kerne, fordi de forekommer med en vis hindring i stemmekanalen. Men når det kommer til en homogen diftong, bliver det vanskeligt at bestemme, hvilken af de to vokaler der er kernen.
Egenskaber ved den homogene diftong
accentuering
Den homogene diftong følger de etablerede stressregler. Hvis det svarer til at placere en flise, skal den gå i den anden vokal. Dette sker således med akutte ord, der slutter på vokaler eller med konsonanter n / s og esdrújulas.
Blandt de ord, der tjener til at illustrere dette punkt, er: påvirket (in-fluí), inkluderet (in-cluí), cuídate (cuí-da-te), lingvistik (lin-güís-ti-ca), akvifer (a-cuí) -fe-ro) og opbyg det (build-se-la).
På den anden side, når det drejer sig om diftong ui, har den ikke en accent i tilfælde af partisler af verb, der slutter på uir (inkluderet, konstrueret).
Denne homogene diftong fremhæves heller ikke ortografisk i tilfælde, hvor det er en del af navneord eller seriøse adjektiver, der slutter på vokaler i konsonanter n / s (for eksempel: utilstrækkelig).
Geografisk eller social forandring
Nogle gange opgiver en homogen diftong sin funktion af at begrænse stavelser. I stedet dannes en hiatus. Det vil sige, de to svage vokaler er opdelt i to stavelser. Denne ændring af funktion kan skyldes højttalernes geografiske eller sociale oprindelse.
F.eks. Udtales ordstrømmen under visse betingelser flow (som diftong) eller strømning (som hiatus). Med hensyn til grafisk accentuering betragtes de imidlertid i begge tilfælde som diftangs.
Gruppe ui
Med hensyn til gruppen (ui) mener Royal Spanish Academy, at det i alle tilfælde - og til skriveformål - er en homogen diftong.
Imidlertid mener moderne sprogkundskaber, at det fonetisk er hiatuer. Som et eksempel tager de ordet flygt (afledning af flyve), der udtales hu-i-do og ikke hui-do.
eksempler
Følgende er uddrag fra litterære tekster, der vil tjene som en illustration af den homogene diftong. I alle disse fragmenter er denne kombination fremhævet i den samme lukkede vokal stavelse.
Diphthong ui
Kærlighed, kærlighed, det er såret,
såret,
kærlighed hui gør.
Såret,
død af kærlighed.
Fortæl alle, der har været
r ui sir.
Såret,
død af kærlighed.
(Federico García Lorca, såret af kærlighed)
C Uí date, Claudia, når du er sammen med mig,
fordi den mindste gestus et hvilket som helst ord, et suk
af Claudia, den nedre desc ui gør,
måske en dag tjekket lærde,
og denne dans af Claudia husket i århundreder.
(Ernesto Cardenal, Epigrams)
"Tita vidste at inden for de kommunikationsstandarder af huset var ikke inkl ui jeg gør dialog, men stadig, for det første gang i sit liv han forsøgte at protestere mandat fra sin mor Gertrudis læste til sergent anvisninger, kon fl ui dez og højlydt. " (Laura Esquivel, ligesom vand til chokolade)
”Jeg er meget ked af det, men vi kan ikke hjælpe det; du bliver nødt til at være tilfreds med at give dit navn mandlige form, og spille Du er vores bror - han sagde Beth strøg den ru hoved placeres på knæ, den ene hånd, hvis soft touch havde undladt at destr ui r alle opvask og alt det arbejde i hjemmet." (Louisa May Alcott, Lille kvinder).
Diphthong iu
Lyshav ved kuglesonanten,
tr iu nfador-nat, den gyldne stridsvogn
spyd solen, og hans flerårige råb
suspenderer verden og dens alvorlige nød.
(Rafael María Baralt, i solen)
Hver c iu far kan være en anden,
når kærlighed transfigurerer
hver c iu far kan være så mange
som elsker at gå…
(Mario Benedetti, hver by kan være en anden)
"Jeg er endnu ikke fyldt tyve iu." "Fordi det blev taget for givet, at en søn ville blive født, og at han ville arve godset at nå frem til en passende alder, så det v iu da og døtre ville være forsikret." "Elizabeth kiggede med tr iu nfal tilfredshed på Darcy." (Jane Auten, Pride and Prejudice)
”… Han vil nu forgifte dig i haven. Hans navn er Gonzago. Historien er sand og er skrevet i smuk italiensk stil. Du vil snart se, hvordan morderen formår at falde i kærlighed med v iu da Gonzago. " "Så den tunge cuu far Trojan / som om han var blevet ramt / hovedet i flammer, synket ned i dens grundlæggende…" (William Shakespeare, Hamlet)
”Der var en bug, der plukkede mine fødder. Jeg havde allerede revet mine sko og strømper, og nu hakkede det ved mine fødder. Han ville altid tage en hakke, flyve i rastløse cirkler rundt og derefter fortsætte med arbejdet. " (Franz Kafka, Gribber)
Referencer
- University of Virginia. (2018, 10. maj). Spansk fonetik. Taget fra virginia.edu
- Fernández López, J. (s / f). Spansk fonetik. Vokalerne og deres grupperinger. Taget fra hispanoteca.org
- Veciana, R. (2004). Den spanske accentuering: ny manual om de accentual normer. Santander: Ed. University of Cantabria.
- Brodsky, D. (2009). Spansk ordforråd: En etymologisk tilgang. Austin: University of Texas Press.
- Castillo, JC (2017). Hvad rim fortæller os om status for homogene diftonger på spansk. Taget fra scholarworks.uni.edu
- Macpherson, IR (1975). Spansk fonologi: beskrivende og historisk. Manchester: Manchester University Press.
- Hualde, JI (2013). Lydene fra spansk: spansk udgave. Cambridge: Cambridge University Press.
- Navarro Lacoba, R. (2014). Den endelige guide til accentuering - Teori og øvelser løst. Kindle Edition: Rocío Navarro Lacoba.