- Historien og oprindelsen af Nahuatl-sproget
- Udvidelse
- Indflydelse på spansk
- Varianter af Nahuatl
- Nahuatl i dag
- Referencer
I Nahuatl, "Hvad hedder du?" Det siges, hvad er motoka? Nahuatl er fortsat det mest udbredte oprindelige sprog i Mexico i dag med mere end 1,8 millioner talere i henhold til mexicanske regerings folketællinger i 2015.
Før ankomsten af de europæiske erobrere til den nye verden var det det fælles sprog i den mesoamerikanske region. Nahuatl er et sprog med mange sorter, der tilhører Yuto-Nahua-familien og er hjemmehørende i Mexico.
Det betragtes som et makrolangsprogram, da det indeholder adskillige varianter, der dog er grupperet under den samme dialektform. Det opstod i løbet af det 5. århundrede i det område, der inkluderer Mesoamerica.
Historien og oprindelsen af Nahuatl-sproget
De første folk, der talte Nahuatl, var placeret i Mexicodalen i cirka det 5. århundrede.
Det menes, at de kom fra Michoacán og Jalisco, hvor i begyndelsen af årtusindskabet dette sprog ville være blevet skabt.
Udvidelse
Fra det 10. århundrede var der en stor migration af indbyggerne i Mexico mod syd. Denne begivenhed antages at have været medvirkende til at hjælpe sproget spredt over hele nationen.
Flere undersøgelser antyder, at det var det sprog, der blev talt i Tenochtitlan, hovedstaden i det gamle Mexicas imperium.
I 1325 med grundlæggelsen af México-Tenochtitlan blev Nahuatl ikke pålagt alle de territorier, der var en del af Mexicas imperium, men trods dette blev det tilpasset over tid.
Takket være dette gav det anledning til mange teknisk forskellige varianter og dialekter, men forståelige for hinanden.
På den anden side, i hovedstaden i imperiet, blev brugen og indlæringen af sproget kraftigt opmuntret, med adskillige skoler og akademier dukkede op for at lære børn at tale, recitere og synge Nahuatl korrekt.
Indflydelse på spansk
Spanskernes ankomst var et sprogchok, da på det tidspunkt praktisk talt alle indbyggere i Mexico talte en variant af Nahuatl. Dette begyndte Nahuatlatos (Translators) tilsyneladende.
Af denne grund betragtes den spanske fra Mexico som en af de mest idiomatisk rige spanske varianter, da den er stærkt påvirket af det oprindelige oprindelige sprog.
Mange almindelige ord inden for det mexicanske ordforråd, såsom atole, pozole eller tecolote, er typiske for Nahuatl.
Denne indflydelse er ikke begrænset til spansk i Mexico, men over hele verden. Ord som chokolade, tomat eller guacamole har også deres oprindelse i det nævnte oprindelige sprog.
Dette har karakteristika ved at have meget bogstavelige ord, for eksempel betyder guacamole avokadosauce.
Varianter af Nahuatl
Som et makrolangsprogram er Nahuatl en gruppe af mange forskellige varianter og dialekter. Inden for disse variationer er det muligt at finde:
- Klassisk Nahuatl.
- Central Nahuatl.
- Nahuatl pipil.
- Nahuatl af Durango.
- Nahuatl til kriger.
- Nahuatl fra Huasteca.
- Nahuatl fra Morelos.
- Vesten Nahuatl.
- Nahuatl fra Tlaxcala.
- Nahuatl af isthmus.
- Nahuatl fra den nordlige del af Puebla.
- Nahuatl fra det sydlige Puebla.
Nahuatl i dag
I dag taler mere end 1,8 mennesker Nahuatl. 90% af denne befolkning taler også det spanske sprog.
Hovedparten af de næsten 2 millioner mennesker, der taler Nahuatl, er naturligvis i Mexico. De er dog også placeret i områder syd for De Forenede Stater, Guatemala, El Salvador, Honduras og Nicaragua.
Referencer
- Klassisk Nahuatl (nd). Hentet den 17. september 2017 fra Encyclopædia Britannica.
- John P. Schmal (2004). Náhuatl-sproget i Mexico. Hentet den 17. september 2017 fra Houston Culture.
- Nahua (nd). Hentet den 17. september 2017 fra Epic World History.
- Sproglig gruppering: Nahuatl (sf). Hentet den 17. september 2017 fra Gob.mx.
- Miguel León-Portilla (sf) Nahuatl: sprog og kultur med tusindårsrødder. Hentet den 17. september 2017 fra Arqueología Mexicana.