- Biografi
- Fødsel
- Undersøgelser
- På vej mod Amerika
- På det gamle New Granadas område
- Ønsker at være præst
- Første præstefunktioner
- Et berømt værk
- Sidste år og død
- Stil
- Afspiller
- Kort beskrivelse af nogle af hans værker
- Tale af kaptajn Francisco Drake
- Eleganter af indlysende mænd i Indien
- Struktur
- Edition
- Fragment af
- sætninger
- Referencer
Juan de Castellanos (1522-1607) var en spansk præst, opdagelsesrejsende og militær mand, der gik ned i historien gennem de kronikker, han skrev i forbindelse med sine rejser til Nueva Granada, nu Colombia. Han dedikerede en god del af sit liv til at udføre adskillige ekspeditioner rundt om i den nye verden, nogle af dem var langs Atlanterhavskysten og Golfen af Paria.
Castellanos dedikerede sig i sine yngre år til at tjene som en soldat i det såkaldte Nye Kontinent. I en tid dedikerede han sig til den indiske handel (som han solgte som slaver) og deltog også i perlehandelen. Hans præstelige kald blev for sen, og han modtog vanerne i en alder af syvogtredive.
Olieportræt af Juan de Castellanos af kunstneren Ricardo Moros Urbina. Kilde: Ricardo Moros Urbina (1865-1942), via Wikimedia Commons
Med hensyn til hans præstation som forfatter producerede Juan de Castellanos tre værker baseret på processen med at erobre Amerika. Han inkorporerede sine egne ekspeditionsoplevelser og historierne fra andre opdagelsesrejsende. Hans værker var: Tale af kaptajn Francisco Drake, Elegies of Illustrious Men of Indies og History of the New Kingdom of Granada.
Biografi
Fødsel
Juan de Castellanos blev født den 9. marts 1522 i byen Alanís i Sevilla. Om hans forældre vides det, at de dedikerede sig til markens arbejde, men deres navne er imidlertid ukendte.
Undersøgelser
Juan de Castellanos 'uddannelse fandt sted i byen Sevilla. Der tilmeldte han sig School of General Studies og var under undervisning af Miguel de Heredia, som han lærte om grammatik, poesi, latin og andre fag. Senere begyndte han sit liv som militær mand og begyndte sine ekspeditioner, mens han stadig var teenager.
På vej mod Amerika
Med kun fjorten års alder sluttede Castellanos sig til tropperne fra herskeren Antonio Sedeño, og under kommando af Rodrigo Vega sejlede han til øen Trinidad for at kæmpe imod erobreren Jerónimo Ortal. Vegas side besejrede Ortal og derefter gik de til Meta-regionen med det formål at fange og sælge indianerne.
På det gamle New Granadas område
Castellanos ankom til Curaçao i 1540 efter opdelingen af tropperne, da Sedeño døde i 1538, og et år senere rejste han til øen Cubagua. Der dedikerede han sig til at kommercialisere perler og derefter gik han til Margarita Island. Nogen tid senere ankom han Cabo de la Vela (1544), og på det tidspunkt havde han en datter, som han kaldte Gerónima.
Opdagelsesrejseren passerede gennem forskellige territorier i Nueva Granada (nu Colombia), herunder Santa Marta og Cartagena de Indias. Der dedikerede han sig til minesektoren og samarbejdede med Lorenzo Martín om grundlæggelsen af byen Tamalameque. I 1546 vendte han tilbage til Santa Marta for at behandle tilladelser til udnyttelse af miner.
Ønsker at være præst
Juan de Castellanos tog de første skridt for at blive præst i midten af 1500-tallet. I 1550 grundlagde opdagelsesrejseren byen Valledupar sammen med Hernando de Santana, og på det tidspunkt modtog han præstelige klæder, da han var cirka otteogtredive år gammel.
Første præstefunktioner
Castellanos besluttede at ordinere sig til en præst, fordi han følte sig udmattet fra de lange ekspeditionsrejser. En af hans første funktioner var præsten i Cartagena, hvor han officierede sin første masse. Fra 1562 var han sognepræst i Tunja-katedralen, hvor han tjente i mere end tre årtier.
Byst af Juan de Castellanos på Plaza de Bolívar i Tunja, Colombia. Kilde: Harold Crick / Boyacense 2.0 fra Bogotá, Colombia, via Wikimedia Commons
I løbet af sit religiøse liv afsluttede præsten nogle af de tekster, som han begyndte i sit arbejde som ekspeditionsleder. I 1585 afsluttede han kronikken om Santa Marta, og et år senere begyndte han at udvikle byens historie, lige da engelskmanden Francis Drake invaderede Cartagena.
Et berømt værk
Juan de Castellanos havde et specielt talent for breve, som han vidste, hvordan han kunne drage fordel af at registrere processen med at erobre Spanien til Amerika. Sådan blev hans berømte værk Elegies of Illustrious Men of the India født, et forfatterskab med poetiske nuancer og historisk indhold.
I værket var der tekster på både spansk og latin, hvor præsten fortællede om begivenhederne, som nogle af de spanske erobrere oplevede. Forfatteren havde lejlighed til at se en del af det offentliggjorte værk, der blev produceret i 1589 i byen Madrid, Spanien.
Sidste år og død
De sidste år af Castellanos 'liv blev brugt dedikeret til præstedømmet og forfatterskabet. I femogfyrre år var han ansvarlig for kirken Santiago de Tunja. Spanskerne fortsatte med at skrive om koloniseringen af Amerika.
Juan de Castellanos døde den 27. november 1607 i byen Tunja i den gamle nye Granada (nu Colombia) i en alder af firs.
Stil
Juan de Castellanos 'litterære stil blev kendetegnet ved brugen af et kulturelt, klart og præcist sprog i overensstemmelse med 1500-tallets ord. I hans værker var den videnskabelige, arkæologiske og historiske viden om forfatteren berygtet.
Opdagelsesrejseren udviklede sine skrifter ud fra sandheden om de faktiske omstændigheder, uden tilføjelser eller partier, hans tekster var ærlige.
Det særlige ved hans værker lå i fortællingen om begivenhederne i den spanske erobring af amerikansk territorium i den litterære genre af kronikken og med vers. Castellanos skrev også om de spanske erobrere og især om Antillerne, Popayán, Nueva Granada og Costa Firme.
Afspiller
- Eleganter af indiske mænd i Indien (1589).
Kort beskrivelse af nogle af hans værker
Tale af kaptajn Francisco Drake
Dette værk af Castellanos opstod som et resultat af invasionen af engelskmanden Francis Drake til byen Cartagena i 1586. Forfatteren begyndte fortællingen i prosa og afsluttede den med vers. Denne tekst var en del af forfatterens annotationer om byen Cartagena de Indias, men Indisk Råd beordrede, at den blev trukket ud.
Ekspeditionæren og den spanske præst fremsatte adskillige negative kritik af sine landsmænd. Teksten blev kendt i Spanien i 1921 takket være arbejdet med den intellektuelle González Palencia, der var ansvarlig for at bestille og redigere den på en omhyggelig måde.
Eleganter af indlysende mænd i Indien
Det var et af de vigtigste og mest kendte værker af Juan de Castellanos, hvor han fortællede om begivenhederne, der fandt sted under spanskens koloniseringsproces i Amerika. Forfatteren brugte kronikken og poesien til at fortælle de historiske fakta.
Struktur
Værket var struktureret i fire dele, som på samme tid var sammensat af elegier og sange. Den første fase handlede om opdagelsen af Amerika af Christopher Columbus og andre udnyttelser af navigatøren. Castellanos inkorporerede koloniseringen af Jamaica, Puerto Rico og Cuba.
I det andet afsnit fortællede han sine oplevelser i Venezuela, specifikt i Cubagua og Margarita, såvel som hans ophold i Santa Marta og Cabo de la Vela. Den tredje del dækkede de colombianske scenarier Antioquia, Popayán og Cartagena. Den sidste var relateret til begivenhederne, der fandt sted i Santa Fe, Tunja og Guane.
Edition
Portræt af Juan de Castellanos, 1589. Kilde: Impressor de su Magestad, via Wikimedia Commons
Dette værk af Castellanos bestod af 113.609 hendecasyllable vers, og kun den første del blev offentliggjort, mens dens forfatter var i live. Udgaven fandt sted i Madrid i 1589, og i 1874 blev den anden del frigivet, også i Spanien.
Fragmenter. Elegy IX. Jeg synger først
”Selvom det synes tør afskedigelse
fortsæt ikke her senere, Jeg beslutter at vende tilbage mere mod øst
af Paria og det omkringliggende land, at håndtere 'Ordás' og hans folk, af hvem jeg agter at give grund nok, Nå, af den største ære for det gode
Intet mindre skyldes 'Ordás'.
I Castroverde var deres fødsler
af kongeriget León og i New Spain
Han var en af hovedkaptajnerne.
Den med den højeste værdi og den bedste dygtighed;
på øerne var hans gerninger sådan
at hver enkelt sælges efter bedrift, og jeg higer høfligt efter dens fortjeneste
Han gav det meget.
Men han var ikke tilfreds med denne held, ikke mindre ærefuldt end vokset, hævder allerede, at en anden bliver, hvilket var en bestemt meget udvidet region.
Årsag til at dø smal død, da han kunne nyde et bredere liv… ”.
Elegy XII. Jeg synger først. Ved død af Antonio Sedeño, hvor hans dag begivenhed fortælles med angst
”Til ting ved Cubagua og Margarita
håbede, læser, min tynde pen
at give et så uendeligt forhold
lidt samling og kort sum, men giv mig Sedeño så meget skrig
tigger hans sag om at blive opsummeret
den første af dem er tvunget
færdig med det, jeg er begyndt med ham.
… Han bragte fem hundrede udvalgte mænd ud, alle modige soldater, af leverede heste og våben, af nødvendige ting repareret.
Af høje tanker bevæger de sig, af store forhåbninger opmuntret
med forsøg på at se det gyldne tempel
hvor Phaethons far bliver tilbedt.
… Han fik Sedeño til at gå andre veje
folk der syntes at være helt, opdelt i tre kaptajner
så de opdagede fremover,
og han stoppede et par dage
tættere på havet med resten
i byen Cojo, som jeg allerede tæller, fordi det virkede som et frugtbart sæde… ”.
Fragment af
”Tak for himlen, jeg giver, at jeg ser mig selv
i det dårlige hjørne af huset
at jeg ved Guds og kongens nåde besidder
i dette nye kongerige Granada, efter den kedelige rodeo
Hvad gjorde jeg med min dårligt afskårne pen
synger forskellige gerninger og feats
af vores mennesker og fremmede.
Og godt, min lave lyre klart
virkelig dannet ren konsonans
i tre andre skriftlige bind
hvor fejrede jeg begravelserne
af mænd i udpegede Indien, med mange af dem havde jeg ikke
mere venskab eller mere viden
fra den fælles hobby, velfortjent, ved offentlig proklamation og sikkerhed
der gav et højt horn fra hans gerninger, taknemmelighed ville være stor min
hvis de fra Adelantado var tavse, Don Gonzalo Jiménez de Quesada
hvis værdi var berygtet for mig
i mange års samtale,
og af de modige riddere
under deres tegn militanter, hvoraf nogle er i dag
til stede af troværdige vidner
af den møysommelige tale
hvor med et ønske om at tjene dig
Sandheden har ført mig… ”.
sætninger
- ”Velvillighed kan ikke skade dem, der var meget heldige; men jeg har med sikkerhed den sætning, der er sagt af nutiden og fortiden, at velstående begivenheder med forsigtighed sjældent ledsages… ”.
- ”Er det muligt at have sådan blødhed i triste og plagede hjerter? Er det muligt for mig at miste hævn for så stor forseelse?… ”.
- ”Kom tilbage, læg dine våben tilbage i dine hænder og kræv din mistede frihed. Afslut de mest grusomme tyranner, årsagen til vores dårlige liv, de unge mænd og de gråhårede drenge gør en indsats for at tage fortjent ændring… ”.
- ”Den, der lider af smerter og smerter, glemsom overfor resten, han havde tvunget fra sine egne problemer, mister ofte frygt og fejhed. Og så (således) frygter ikke sjældent og frembringer dristighed… ”.
- ”Afviger aldrig nogensinde fra den mest fremtrædende velstand. Før blev begge født på en dag, og begge vokser sammen… ”.
- ”Disse mennesker, kvinder og mænd, er for det meste veludstyrede. Af meget godt æltede proportioner, med et vist galantry, der ikke er forlagt, dygtige i deres krigerstier… ”.
- “Sedeño, da jeg er et godt vidne, var han en god kaptajn og en god soldat; men det tilhørte ven og fjende for tillid ”.
- ”Lidelser er ikke umulige, når formuen spiller hårde spil; men smertene vil være mere holdbare og af mindre smerter sådanne trance, hvis de ikke bragte andre mere forfærdelige, der altid har tendens til at være inden for rækkevidde. Nå, meget hele kræfter brydes, hvis den ene efter den anden står op ”.
- ”Hvis du ser de stærkeste kampe dø, beder grunden dig ikke om at blive overrasket. Men hvis det at dø af græs var held, er det forkert, at tusind onde har navne, og derfor er døden sådan mere end døden, og dem i en sådan krig mere end mænd. Nå, et meget lille stikk er nok til at give graven.
Referencer
- Juan de Castellanos. (2017). Colombia: Banrepcultural. Gendannet fra: encyklopædi.banrepcultural.org.
- Juan de Castellanos. (S. f.). (N / a): Indfødte folk. Biografier. Gendannes fra: pueblosoriginario.com.
- Juan de Castellanos. (S. f.). Cuba: EcuRed. Gendannes fra: ecured.cu.
- Tamaro, E. (2019). Juan de Castellanos. (N / a): Biografier og liv. Gendannes fra: biografiasyvidas.com.
- Juan de Castellanos. (2019). Spanien: Wikipedia. Gendannet fra: es.wikipedia.org.