- Typer af laster
- barbari
- neologismer
- Arkaisme
- fremmedhed
- pleonasme
- Solecism
- Vulgarism
- Decheism
- Filet
- cacophony
- Eksempler på sproglaster
- barbari
- neologismer
- archaisms
- Udlændinge
- Pleonasms
- Solecisms
- Vulgarisms
- Decheism
- Filet
- Cacophonies
- Sproglasterøvelser
- Svar
- Svar
- Svar
- Svar
- Svar
- Svar
- Svar
- Svar
- Svar
- Endelige konklusioner og henstillinger
- Referencer
De laster af sproget er de fejl, som visse mennesker begår i de sproglige koder, mundtlig eller skriftlig, fastsat af samfundet af højttalere på alle sprog. Disse fejl hindrer transmission af ideer og tillader derfor ikke den kommunikative handling at finde sted. Et eksempel på en sprogdefekt er "Jeg vidste, at noget som dette ville ske."
Sproglaster er ikke noget nyt, de har altid været til stede. I den gamle verden, med de kontinuerlige invasioner, der opstod, var det almindeligt, at de steg, når der kom fremmedord introduceret af udlændinge i deres passage. I dag ser vi dets stigning igen på grund af indflydelse fra sociale netværk.
Fra begyndelsen af opfattelsen af menneskelige sprog, i dens forskellige varianter, har der været dem, der afviger fra normerne og ikke overholder korrekt brug af sprog. Der kan laves fejl i tale eller skrift. Disse fejl i korrekt brug af tale kaldes sproglaster.
Alle menneskelige sprog har været resultatet af en aftale med masserne, der udgør de forskellige befolkninger. Disse spirede af det fremherskende behov hos enkeltpersoner til at overføre de ideer, de havde. Sprogets ondsker syntes at bryde ordningerne og skabe kommunikativ forvirring.
Typer af laster
Blandt de onde, vi møder dagligt, vises de 10 mest almindelige nedenfor:
barbari
Barbarismerne kommer til at være den dårlige brug i skrivningen eller udtalen af de ord, der udgør et sprog.
Oprindelsen af denne sproglige vice er interessant, da udtrykket "barbarisk", som hovedbegrebet stammer fra, kommer fra den latinske bar-bar, som betyder: "den der babler".
Ordet bar-bar blev brugt under Visigoth-invasionerne til at udpege fjenderne, som hurtigt blev identificeret for ikke at tale latin godt. Med Castilianization af bar-bar stemme, blev det "barbar".
neologismer
Det er ord, der bruges af et stort antal talere på et sprog, men de er ikke formelt registreret i ordbøger.
Det er almindeligt, at disse ord vises i undergrupper (små samfund eller "subkulturer"), der bliver opfundet af de mennesker, der udgør dem.
Udseendet af neologismer svarer til individets behov for at udpege et navn til en adfærd eller objekt, som ikke findes på en konventionel måde på modersmålet. De forekommer også som paralleller, det vil sige at de er ord, der kommer til at udføre den samme sproglige rolle som en anden allerede eksisterende.
Mange af neologismerne forbliver i de subkulturer, der skaber dem, men andre overskrider det generelle samfund og kommer til at snige sig ind i traditionel tale på en sådan måde, at de senere accepteres af RAE.
Arkaisme
Dette opstår, når ord bruges på deres gamle måde til at færdiggøre sætninger, idet de er mere egnede nyttige ord til at udtrykke sig i øjeblikket.
Et meget almindeligt tilfælde på romantiske sprog (dem, der stammer fra latin) er inkluderingen af latinismer på det tidspunkt, hvor man udtrykker sig, og har perfekte spanske ord, der kan bruges.
Et andet typisk tilfælde er at bruge sproglige former, som, selv om de er gyldige, allerede er gået i brug.
fremmedhed
Dette er det typiske tilfælde, hvor taleren af et sprog henviser til udtryk, der hører til andre sprog til at kommunikere.
Normalt sker dette, når en person, en sprog, som er indfødt, ønsker at lyde "interessant" for en gruppe, når han udtrykker sig.
Det sker normalt i disse tilfælde, at det, der begynder som en "intellektuel" strategi, ender med at blive en sproglig stødestok ved at hindre forståelse i kommunikationen.
pleonasme
Pleonasm henviser til unødvendig brug af ord i en sætning, ord, der antages at eksistere i teksten ved blot at være logiske, hvilket forårsager overflødighed.
Solecism
Denne sprogundervisning manifesteres i unøjagtigheden på tidspunktet for at udtrykke sig. Hvem der lider af solecism mangler syntaks og logik, når man taler eller skriver.
Det er almindeligt at se det findes i lavere sociale lag, hvor der ikke er lige adgang til uddannelse. Solecism er en af de laster, der mest snubler i kommunikationshandlingen.
Vulgarism
Det betragtes som forkert brug af sætninger eller ord fra mennesker, der mangler kultur. Det forekommer normalt i deformationen af de anvendte udtryk, når man trækker eller tilføjer bogstaver til dem.
Decheism
Det betragtes som uhensigtsmæssig brug af prepositionen "af" før sammenhængen "det". Det er en af de mest udbredte mangler på sproget i Latinamerika.
Filet
Denne særlige vice viser til de ord, som visse mennesker gentagne gange bruger, når de prøver at kommunikere. De manifesterer normalt, når du ikke har tale om tale eller i øjeblikke af nervøsitet.
cacophony
Denne vice finder sted, når en person, når han udtrykker sig, gentager en stavelse eller vokal kontinuerligt, hvilket gør det ubehageligt for dem, der hører det.
Bortset fra den irritation, der er forårsaget af den kontinuerlige gentagelse af lyde, har denne skæve en tendens til at gøre det vanskeligt at forstå, hvad der menes.
Eksempler på sproglaster
barbari
- "Har du ikke hørt, hvad jeg fortalte dig?" for “Hørte du ikke, hvad jeg fortalte dig?
(Den anden person fra fortidens entall har ikke "s" i slutningen, aldrig)
- "Hvad er du?" for “hvad var det?
- "Alle fremragende" for "alle fremragende".
neologismer
- Chanfles (hvilket skaber forbløffelse).
- Bitcoin (virtuel valuta).
- Bloguer (emne, der har en blog).
archaisms
- Du (i stedet for dig) vidste, at alt ville gå fint.
- Læreplanen (i stedet for pensum) vitae er perfekt.
- Jeg oplyste det (ved belyst) meget godt.
Udlændinge
- "Hvad så?" Ved "hvad skete der?"
- "Okay", for "alt er fint."
- "Tag det" for "tag det."
Pleonasms
- "Den usynlige vind" for "vinden".
- "Kom ud" for "kom ud derfra."
- “Gå op her op” for “gå op her”.
Solecisms
- "Hvad er klokken i morgen?" for "hvad er klokken?"
- "Dette skulle ikke være sådan, sagde han til sig selv" af "dette skulle ikke være sådan, sagde han til sig selv."
- "Han sagde at vide om sine børn" af "han sagde at vide om sine børn."
Vulgarisms
- "Hvilken gonito" for "hvor smuk".
- "Insteresante" til "interessant".
- "Selvfølgelig" af "selvfølgelig".
Decheism
- "Han sagde, at han ville gå" for "han sagde, at han ville gå."
- ”Det blev spekuleret i, at det ville være sådan” på grund af ”det blev spekuleret i, at det ville være sådan her”.
Filet
- "Huset var smukt, som jeg havde" til "huset var smukt, jeg havde."
- "Hans navn var Juan, hvis betydning" med "hans navn var Juan, det betød".
- "Og han gik og løb og sprang" for "Han gik, løb og sprang".
Cacophonies
- Den linse er grøn.
- I morgen vil han elske Ana, indtil han er træt.
- Han hørte en anden bjørn alene.
Sproglasterøvelser
Dernæst vil vi udsætte en række sproglaster. Kan du svare på hvilken type den tilhører?
- Hvordan er mit ordforråd? Prisværdigt.
Svar
Dette spørgsmål har et svar, der bruges sammen med en arkaisme, da ord, der var mere passende til nutiden, som 'omfattende' eller 'meritterende' kunne have været anvendt.
- Jeg tror ikke, der er nogen i frisøren på det tidspunkt.
Svar
Dette er barbarisk, da han har brugt 'haiga' i stedet for 'haya' (fra verbet til at finde).
Svar
Det er en overdreven brug af fremmede ord.
- Hun vil ikke have kærlighed, hun er amorf.
Svar
Det er en neologisme. Sangeren Bad Bunny titulerede en af hans sange som 'amorf', hvilket med den Puerto Ricanske komponists ord betyder 'kneppet kærlighed'.
- Jeg stegt fisken allerede i morges.
Svar
Det er en barbarisme, da det virkelig er skrevet 'Jeg har stegt fisken'..
- Jeg tror, du tager fejl
Svar
Det er en dequeisme.
- Myarma, giv din mor et kram fra mig.
Svar
I Andalusien, Spanien er det almindeligt at bruge 'myarma' som en grafisk afspejling af udtalen 'min sjæl'. Så det er en neologisme.
- Rockgruppen har brug for sanger for at synge
Svar
Annoncerede annoncer som dette er overflødige, derfor er det en pleonasme.
- Normalt spørger jeg Juan, hvornår jeg er i tvivl om forsikringen, da han rådgiver mig gratis.
Svar
Forkert brug af prepositioner er et klart eksempel på solecisme. Det er ikke korrekt at sige 'normal' eller 'fri', når det skal bruges 'normalt' eller blot 'gratis'.
Endelige konklusioner og henstillinger
Det må forstås, at sprogets laster repræsenterer en fattigdom i sprogkendskabet. Det er bevist, at intelligens er forbundet med antallet af ord, der håndteres på det sprog, der tales. Jo flere ord du har i dit leksikon, jo smartere er du.
Det er derfor vigtigt at investere tid dagligt i at lære nye termer, berige vores bank med synonymer og antonymer.
Ved at vænne os til denne opførsel vil vi være i stand til at reducere forekomsten af laster, og vi vil øge vores intelligens og den så vigtige kommunikationskapacitet i høj grad.
Referencer
- Sprogets onde. (2006/10/13). (n / a): Abc.color. Gendannes fra www.abc.com.py
- Sproglaster. (S. f.). (n / a): Eg. Gendannes fra Roble.pntic.mec.es
- Sproglaster. (2018). (n / a): Retoricas.com. Gendannes fra
rhetoricas.com
- Sproglaster. (S. f.). (n / a): CCH akademisk portal. Gendannes fra: portalacademico.cch.unam.mx