Ordet afsløre henviser til den handling, hvormed en genstand, person eller begivenhed opdages eller bringes frem i lyset. Dens betydning er tydeligere, når det siges, at sløret fjernes fra noget eller nogen.
Det kongelige spanske akademi definerer det ikke, men erkender ordet "afsløre", men snarere det transitive verb "afsløre". Den første kommer fra det latinske ord "develare", som betyder "at opdage" eller "at løfte sløret."
Kilde: Geneva Motor Show presse.
I mellemtiden definerer den anden det og påpeger, at det er handlingen med at opdage noget, en kendsgerning eller nogen skjult eller også fjerne sløret, der dækker noget. Sidstnævnte kan være både bogstavelig og i metaforisk forstand.
Denne undladelse sker i betragtning af at ordet "afsløre" i Spanien praktisk talt ikke bruges, men "afsløret" er. Tværtimod, i Latinamerika er den første den mest anvendte, mens den anden også er, selvom den er mindre hyppig (i den region bruges "afsløring" også som "opvågning" eller "fjernelse af søvn"). På trods af denne undladelse genkendes og accepteres begge ord i brug.
Selvom det er rigtigt, at præfikset «des» indikerer det modsatte af det ord, der følger det, accepteres eliminering af «S» i visse tilfælde, såsom «afsløre», da dette er fonetiske spørgsmål, der er specifikke for hver accent og ændrer ikke betydningen af ordet. Dette er noget meget typisk for den spansk, der tales i Latinamerika.
Der forekommer imidlertid en mærkelig sag i Mexico, Nicaragua eller andre Mellemamerikanske lande, hvor hverken "afsløre" eller "afsløre" bruges, men snarere "afsløre", som også har sin mulighed uden "S", "afsløre". Denne samme kommer fra figuren «fjerne sløret».
"Unveil" er et ord, der er vidt brugt i litterære tekster, akademiske essays, kontrakter, retsafgørelser og endda journalistiske noter. Det høres ikke så bredt på den populære sfære, men det betyder ikke, at det er ukendt af flertallet.
Det bruges også i handlinger, når et sted eller monument indvies, nyheder om en skjult begivenhed annonceres eller et nyt produkt præsenteres på markedet.
Synonymer
Nogle ord, der betyder det samme som "afsløre" er "opdage", "afsløre", "nuværende", "introducere", "afmystificere", "afsløre", "afsløre", "afsløre", "tilstå", "afsløre", "Informer", "forklar", "fordømmer", "manifest", "vis", "opruller", "udvid", "afslør", "fjern", "trækker tilbage", "lancerer" eller "rollebesættes lys".
antonymer
Tværtimod, de, der betyder det modsatte, er "beholde", "skjule", "skjule", "husly", "mytologisere", "tavshed", "censurere", "bevare", "dække", "dække op", "Tavshed", "gag", "skjule", "dække op", "skræmme", "reserve", "vanhygge", "vagt", "våge over", "dække op", "lukke" eller "stilhed".
Eksempler på anvendelse
- "Bilproducenten afslørede den nye model for dette år i går på Auto Show."
- "Detektiv var i stand til at afsløre mysteriet om det mord."
- «Hans opførsel afslører hans sande facet».
- «Du afslørede min hemmelighed. Du forrådte mig ".
- "De afslørede kendsgerninger bragte ham i problemer."
- "Obduktionen afslørede den sande årsag til hans død."
- «Skynd dig, de afslører mysteriet på tv».
- "Selv efter at have afsløret det korrupte komplot, vil samfundet ikke tro det."
- "De dårlige karakterer i uddannelsen afslører den kritiske situation i landets uddannelsessystem."
- "I går aftes, mens vi afsløret hvad der var i den kælder, gik strømmen ud."
- "Jeg gjorde det! Jeg afslørede gåten!"
- «Jeg vil have afsløret hendes løgn, men hun vinder stadig».
- «Jeg vil afsløre sandheden, jeg lover dig».
- "Ville du afsløre sandheden, hvis jeg spurgte dig?"
- «I går var jeg rasende, mens du afslørede min hemmelighed for andre».
- «Jeg kan ikke tro, at du afslørede, hvad jeg havde givet dig».
- "Jeg er sikker på, at du vil afsløre gåten."
- "En kilde tæt på regeringen ville have afsløret korruptionens netværk."
- "Jeg ville ikke afsløre, hvad du betroede mig, ikke engang for alle pengene i verden."
- «Jeg spørger dig: afslør, hvad du ved om mordet!».
- «Ikke afslør min vittighed, før jeg er færdig med at fortælle den».
Referencer
- Afsløre. (2019). Ordbog over Royal Spanish Academy. Gendannes fra: dle.rae.es
- Fernando Díez Losada (2004). "Sprogstammen." Gendannes fra: books.google.it
- Afsløre. Gendannes fra: conjugarverbo.com