Her er de bedste sætninger fra Shigatsu wa Kimi no Uso (Din løgn i april), en mangaserie oprettet af Naoshi Arakawa og produceret af A-1 Pictures. Dets hovedpersoner er Kōsei Arima, Kaori Miyazono, Tsubaki Sawabe, Ryōta Watari, Takeshi Aiza, Emi Igawa og andre.
Du er muligvis også interesseret i disse Naruto-sætninger.
-Måden jeg spiller nøglerne, den måde jeg bevæger fingrene på, min vane med at knuse pedalerne, min smag, den rækkefølge, jeg spiser… Min mor er i enhver detalje i mig. Vi er… min mor og jeg er forbundet. –Kousei Arima.
-I det øjeblik, hvor min musik nåede dem… er der ingen måde, jeg kan glemme det. Fordi jeg er musiker, ligesom dig. –Kousei Arima.
-For det er mit liv, hvis jeg giver op nu, vil jeg fortryde det. –Kaori Miyazono.
-Som du kunne se gennem mig, ind i mit hjerte… altid, ud af intetsteds, du bare vises. –Kousei Arima.
-Du ved ikke, hvor tæt jeg er på at miste mit hjerte. –Kaori Miyazono.
-Kan jeg bo inden i dit hjerte? Tror du ikke, du bare vil huske mig lidt? Glem ikke mig, okay? Det er et løfte. Jeg er glad, det er dig. Vil jeg komme til dig? Jeg håber, jeg kan komme til dig. –Kaori Miyazono.
- Og så… Jeg fortalte lige en eneste løgn. –Kaori Miyazono.
-Takket til musik fik jeg muligheden for at møde andre. –Kousei Arima.
-Challenge-forældre repræsenterer etableringen af ens eget væsen; det er et tegn på uafhængighed. –Hiroko Seto.
-Hvis du er trist, rodet eller rammer rock-bunden, skal du stadig spille! Sådan overlever mennesker som os. –Kaori Miyazono.
-Hun fylder mig med følelser. Med en magt, der kan sammenlignes med hjerteslag. Jeg kan høre din lyd. Er du her. –Kousei Arima.
-Du er dig. At være som dig er ikke så tvetydig som det. Ligegyldigt hvad du gør, uanset hvordan du ændrer, betyder det ikke noget. Du er bare dig, uanset hvad. –Kaori Miyazono
-Hun er hensynsløs. Med det uhindrende blik, selv bagfra, lader han mig ikke give op. Den, der blev støttet… var mig. Tak skal du have. Tak skal du have. –Kousei Arima.
-Du og jeg, vi har musik i vores knogler. –Kaori Miyazono.
-Alt du siger og gør… skinner så lyst. Det er for blændende for mig, og jeg ender med at lukke øjnene. Men jeg kan ikke undgå, at håbe på at være som dig. –Kousei Arima.
- Selv i de mørkeste oceaner passerer der altid noget lys. –Kousei Arima.
-Du lider på grund af mig. Undskyld. Undskyld. –Kaori Miyazono.
-Det handler ikke om tid. Vil gerne se dig. –Kousei Arima.
-Jeg kunne ikke spørge årsagen til hendes tårer. –Kousei Arima.
-Hvordan kunne jeg glemme dig, da alt om dig allerede var blevet en del af mig? –Kousei Arima.
-Måske er der kun en mørk vej foran os. Men du skal stadig tro og gå videre. Tro på, at stjernerne vil lyse din vej, endda lidt. Kom nu, lad os tage på et eventyr! –Kaori Miyazono.
-Musik er frihed. –Kaori Miyazono.
-Mozart fortæller os fra himlen… "Gå på et eventyr." –Kaori Miyazono.
- Tilbageslag er uundgåelige for superstjerner. Modgang er det, der adskiller det gode fra det store. Når alt kommer til alt kan stjerner kun skinne om natten. –Watari Ryouta.
-Så flygtig og svag. Men det skinner med al sin pragt. Pang, smell, som et hjerteslag. Dette er livets lys. –Kaori Miyazono.
-Vi er alle forbundet. Ligesom noterne er periodisk forbundet. Vi deler alle det. Gennem musik, med de mennesker, du kender, med de mennesker, du ikke kender, med alle mennesker i denne verden. –Hiroko Seto.
-Hvad en grusom dreng. Fortæller mig at drømme endnu en gang. Jeg troede, at jeg var tilfreds med, at min drøm var gået i opfyldelse, og jeg havde sagt til mig selv, at det var nok. Alligevel er du her og vander det visne hjerte igen. –Kaori Miyazono.
-I det øjeblik, jeg mødte hende, ændrede mit liv sig. Alt, hvad jeg så, alt hvad jeg hørte, alt hvad jeg følte, alt hvad der omringede mig, begyndte at tage farve. –Kousei Arima.
-Det ser ud som om han har smerter, ikke? Det er ikke godt, men selvfølgelig vil jeg lide, jeg mener, jeg går til ukendte farvande, ikke? At møde en udfordring og skabe noget på samme tid. Det er smertefuldt, men givende. –Kousei Arima.
- Selvfølgelig har jeg det godt. Fordi det er, sådan, det blev gjort, når alt kommer til alt. –Kousei Arima.
-Når du er forelsket, begynder alle at se mere farverige ud. –Tsubaki Sawabe.
- For mig ser det ud til at være monotont. Ligesom noder… ligesom et tastatur. –Kousei Arima.
-Jeg er en fyr, der kastede sin værdifulde score. Jeg fortjener ikke at være musiker. –Kousei Arima.
- Tror du, at du kan være i stand til at glemme? –Kaori Miyazono.
-Du findes i foråret. En blomstrende af livet, som du aldrig har set før. –Kousei Arima.
-Du er forelsket i mad, violin og musik. Jeg gætte, det er derfor, du skinner. –Kousei Arima.
-Den dreng, jeg tog for givet, vil være ved min side for evigt, den dreng, jeg ville være ved min side for altid. Jeg er en idiot. –Tsubaki Sawabe.
-Tak fordi du er til. –Kousei Arima.
-Dette er alt sammen din skyld. Fordi du satte mig tilbage på scenen. Altid… du flytter mig. Jeg vil prøve det. At jeg er utrolig. Den Kaori Miyazono, der navngav mig sin ledsager er endnu mere utrolig. –Kousei Arima.
-Hvis jeg lytter nøje, løber jeg over af så mange lyde. –Kousei Arima.
-Jeg begyndte at gøre, hvad jeg ville, for ikke at tage beklagelse til himlen. –Kaori Miyazono.
-I det øjeblik, den første note var genlyst i hele rummet, blev jeg alt hvad jeg havde ønsket. –Kaori Miyazono.
-Jeg vil gerne have tid til at stå stille. –Tsubaki Sawabe.
-Er det ikke sjovt, hvordan de mest uforglemmelige scener kan være så trivielle. –Kousei Arima.
- Efter at have kæmpet, mistet min vej og lidelse… svaret jeg kom til var så latterligt enkelt. –Kousei Arima.
- Jo mere jeg koncentrerer mig, jo mere føler jeg mig fortæret af min fortolkning. De lyde, jeg spiller, falder uden for min rækkevidde og floker som om fjedervinden bærer blomsterne med sig og forsvinder. –Kousei Arima.
-Jeg vidste det hele tiden. Min mors spøgelse var en skygge af min egen skabelse. En undskyldning for at løbe. Min egen svaghed. Min mor er ikke længere her. Min mor er inde i mig. –Kousei Arima.
-Fra den dag, jeg mødte dig, er verden blevet mere farverig. –Kousei Arima.
-Mozart sagde, "Gå på et eventyr." Jeg har en idé om, hvad der ligger foran os. Men… Jeg har taget mine første skridt. Vi er stadig midt i eventyret, jeg er en musiker som dig, så jeg vil fortsætte. –Kousei Arima.
-Du elsker ham, men du kan ikke komme tæt på, du savner ham, men du kan ikke røre ved ham. –Kaori Miyazono.
"Vi er stadig meget unge, ved du!" Sæt din frygt til side og gå efter, hvad du vil! Bare at tilskynde dig selv til at gøre det vil ændre dit liv. –Kaori Miyazono.
- Selv den sidste stjerne vil skinne og oplyser dig. –Kaori Kiyazono.
-Denne stilhed hører til os. Hver person, der er til stede her, venter på, at vi begynder at lyde. –Kousei Arima.
-Det er normalt, at den pige, du kan lide, er forelsket i en anden. Da du er forelsket i hende, skinner hun i dine øjne. Dette er grunden til, at folk forelsker sig så irrationelt. –Watari Ryouta.
-Du er som en kat, hvis jeg kommer tæt på, ignorerer du mig og du går væk. Og hvis jeg føler mig såret, vil du spille tæt på mig for at dele min smerte. –Kousei Arima.
-Appladning var aldrig let, fordi halvdelen af mit hjerte sluttede sig til dig og forlod mig. –Kousei Arima.
-Musik taler højere end ord. –Kousei Arima.
-Jeg vil, og på samme tid vil jeg ikke høre det igen. Jeg vil have, og på samme tid vil jeg ikke se hende igen. Der er et navn på det, jeg føler, men jeg kan ikke huske det. Hvordan beskriver du dette med ord? "" Kousei Arima.
- Kun én person betyder noget for mig. Kun du betyder noget. –Kousei Arima.
-Pianoet er bare en del af dig, men i det øjeblik var det dit univers. –Kaori Miyazono.
-Der er ingen, der ville forelske sig i mig. –Kousei Arima.