- Biografi
- Fødsel og familie
- Sabines Uddannelse
- Igen i Chiapas
- Personlige liv
- Fokuseret på hans litterære produktion
- En anden fase som købmand
- Optag produktion
- Sabiner som politiker
- Sidste år og død
- Præmier og hædersbevisninger
- Stil
- Sprog
- Tematisk
- Afspiller
- Kort beskrivelse af nogle af hans mest repræsentative værker
- timer
- Fragment af "langsomt, bittert dyr"
- Adam og Eva
- Fragmento
- Tarumba
- Fragmento
- Diario semanario y poemas en prosa
- Fragmento
- Espero curarme de ti
- Fragmento
- Yuria
- Fragmento de “Me dueles”
- Fragmento de “Cuba 65”
- Tlatelolco 68
- Fragmento
- Los amorosos: cartas a Chepita
- Fragmento
- La luna
- Fragmento
- Recogiendo poemas
- Fragmento de “Me encanta Dios”
- Frases
- Referencias
Jaime Sabines Gutiérrez (1926-1999) var en mexicansk forfatter, digter og politiker, hans litterære arbejde er blevet betragtet som en af de mest fremragende i det 20. århundrede. Hans poetiske arbejde udviklede sig i forhold til hans virkelighed og fandt inspiration på fælles sociale steder.
Sabines 'arbejde var kendetegnet ved at have et enkelt sprog, let at forstå. Udtryksevnen i hans forfattere var naturlig og spontan, en kvalitet, der gjorde det muligt for ham at opretholde en slags nærhed med læseren. Derudover var hans poesi ægte, næsten altid knyttet til hverdagen.
Agustín Yáñez, som var Sabines-lærer ved UNAM. Kilde: Salvador alc, via Wikimedia Commons
Den mexicanske forfatterlitteratur var ikke knyttet til nogen strøm eller bevægelse, som gjorde det muligt for ham at skabe ud fra det, han virkelig følte. Det meste af hans arbejde handlede om kærlighed og hjertesorg, hvor ruhed, humor og ømhed var hyppige aspekter.
Biografi
Fødsel og familie
Jaime Sabines blev født den 25. marts 1926 i Tuxtla Gutiérrez, Chiapas. Han kom fra en kulturel familie, knyttet til Mexicos historie og politik. Hans forældre var Julio Sabines, af libanesisk oprindelse, og Luz Gutiérrez, mexicansk. Han var barnebarn af militærmanden og hersker Joaquín Gutiérrez. Han havde to brødre: Juan og Jorge.
Sabines Uddannelse
Fra en tidlig alder modtog Jaime Sabines undervisning i litteratur fra sin far. Hans første år med træning var i hans hjemby, derefter gik han til Institut for Videnskaber og Kunst i Chiapas. I slutningen af denne etape tog han til Mexico City.
I 1945, da han var nitten år gammel, begyndte Sabines undervisning på National School of Medicine. Efter tre år trak han sig imidlertid tilbage for at studere spansk sprog og litteratur ved det nationale autonome universitet i Mexico, hvilket han heller ikke afsluttede med. Der var han studerende for den berømte romanforfatter Agustín Yáñez.
Igen i Chiapas
Mellem 1949 og 1951 udgav Sabines to titler: Horal og La signal. I 1952 blev han tvunget til at forlade skolen, fordi hans far havde en ulykke, så han vendte tilbage til Chiapas. I denne periode blev han involveret i politik, fortsatte med at skrive og arbejdede som sælger i sin bror Juan's butik.
Personlige liv
Statue af Joaquín Miguel Gutiérrez Canales, Sabines oldefar, på Paseo de La Reforma. Kilde: Sarumo74, via Wikimedia Commons
Kort efter at han vendte tilbage til Chiapas, mødte Jaime Sabines og giftede sig i 1953, med hvem han var hans livs kærlighed og partner: Josefa Rodríguez Zabadúa. Med "Chepita", som han kærligt kaldte sin kone, havde han fire børn: Julio, Julieta, Judith og Jazmín.
Fokuseret på hans litterære produktion
I løbet af de syv år, han var i Chiapas, fra 1952 til 1959, fokuserede Sabines på at udvikle sit talent for skrivning og litteratur. På det tidspunkt udgav han nogle titler, såsom Adán y Eva y Tarumba; i 1959 blev han tildelt Chiapas-prisen for sit litterære arbejde.
En anden fase som købmand
I 1959 var Jaime Sabines allerede begyndt at bære frugt som forfatter. Men det år rejste han til Mexico City med det formål at starte et dyrefoderfirma sammen med sin bror Juan for at forsørge familien.
Våbenskjold fra UNAM, Sabines studiested. Kilde: Begge skjoldet og mottoet José Vasconcelos Calderón via Wikimedia Commons
Sammen med sin aktivitet som købmand fortsatte forfatteren sit arbejde som forfatter. I 1961 led Sabines tabet af sin far, den mand, der påvirkede ham til at skrive. Fem år senere gennemgik han smerterne ved sin mors død. Begge begivenheder førte til, at han dedikerede et digt til hver af dem.
Optag produktion
Den udtryksfuldhed og følelser, som Sabine imponerede over hendes digte, åbnede dørene til en anden type udgivelse. I 1965 blev hans vers optaget af pladeselskabet Voz Viva de México, der var ansvarlig for at recitere dem.
Sabiner som politiker
Efter at have kommet fra en familie, der gjorde politik, påvirkede det på en eller anden måde Sabines til at vove sig ind i denne disciplin. I 1970'erne, fra 1976 til 1979, tjente han som valgt stedfortræder for Chiapas for det Institutional Revolutionary Party (PRI).
Sammen med sin politiske aktivitet fortsatte han sin karriere som forfatter; i 1977 udgav han Nuevo-fortællinger om digte. I firserne, specifikt i 1988, blev han valgt til stedfortræder for PRI på Unionens kongres for det føderale distrikt, i dag Mexico City; samme år kom hans arbejde Månen frem.
Sidste år og død
De sidste år af Jaime Sabines 'liv var præget af forskellige lidelser, inklusive efterspørgslen efter en hoftebrudd. Han var dog i stand til at udgive nogle værker. Senere førte hans sundhedstilstand til at gå på pension, og han søgte tilflugt i sin ranch, kaldet Yuria.
Mosaik i byen Tuxtla Gutiérrez, hvor Sabines blev født og hvor han studerede. Kilde: Pxndx94Pxndx94Pxndx94Pxndx94Pxndx94Pxndx94Pxndx94Pxndx94Pxndx94Pxndx94Pxndx94Pxndx94ArcegaAgguizarPxndx94Pxndx94EreeneneAgguizarSangimediaPxndxarxx
Derefter optrådte kræft, og forfatterens liv var fuld af tilbagefald og depressive tilstande. Jaime Sabines døde den 19. marts 1999 i Mexico City i selskab med sin familie, hans kone og børn. Hans afgang betød et stort tab i den litterære verden.
Præmier og hædersbevisninger
- Chiapas-prisen i 1959.
- Stipend fra Centro Mexicano de Escritores i 1964.
- Xavier Villaurrutia Award i 1973 for Maltiempo.
- Elías Sourasky Award i 1982.
- Nationalpris for videnskaber og kunst i 1983.
- Juchimán de Plata-prisen i 1986.
- Presea for Mexico City i 1991.
- Belisario Domínguez-medalje i 1994.
- Mazatlán-prisen for litteratur i 1996.
Stil
Jaime Sabines litterære stil fulgte ikke nogen form for retningslinje eller etableret norm: hans arbejde var præget af at være tæt på læseren. Han blev påvirket af forfattere som Pablo Neruda, Rafael Alberti, Ramón López Velarde og James Joyce.
Sprog
Det sprog, som Sabines brugte i hans værker, var klart, præcist og direkte. På trods af det faktum, at hans vers var sammensat af kultiverede ord, var det også berygtet at observere brugen af almindelige og enkle udtryk som en måde at styrke båndet til publikum.
Den mexicanske forfatters intention var at udvikle poesi med hensyn til let forståelse og forståelse. På denne måde tog logik og fornuft bagud sædet, og det var følelser og følelser, der tog føringen gennem udtryksfuldhed og verbal naturlighed.
Tematisk
Jaime Sabines var forfatter til følelser. Hans arbejde var fyldt med daglige oplevelser, mens kærlighed og ensomhed også var hyppige temaer. Derudover tilføjede hans præferencer pessimisme, ensomhed, tristhed og slutningen på eksistensen.
Afspiller
Kort beskrivelse af nogle af hans mest repræsentative værker
timer
Det var en af de første poetiske publikationer af Jaime Sabines, hvor digteren demonstrerede nøjagtigheden og klarheden i sit sprog, og et verb, der er tilbøjelig til gennemsigtighed og ærlighed. Der var i det udtryk for forfatterens håbløse og pessimistiske position.
Fragment af "langsomt, bittert dyr"
”Langsomt, bittert dyr
at jeg er, at jeg har været, bitter fra knude af støv og vand og
vind
det i den første generation
om mennesket spurgte han Gud.
Bitre som de bitre mineraler
det på nætter med nøjagtig ensomhed
Forbandet og ødelagt ensomhed
uden sig selv?
De klatrer ned i halsen
og skorpe af tavshed, de kvæler, dræber, genopstår.
Langsomt, bittert dyr
at jeg er, at jeg har været ”.
Adam og Eva
Esta obra fue un poema en prosa en el que el poeta mexicano expuso a través de simbolismos los cuestionamientos del hombre acerca de la existencia desde el tiempo de la creación. El lenguaje lírico empleado permitió un viaje hacia el comienzo de la vida, para dar respuestas a preguntas vitales.
Los protagonistas, Adán y Eva, en medio de la noche como símbolo, confrontan el miedo, además anhelaron la presencia de la luz. En el poema, hubo presencia de aspectos existencialistas, relacionados con la identidad y el destino del hombre. Estuvo dividido en cuatro secciones.
Fragmento
“La noche que fue ayer fue de la magia. En la noche hay tambores y los animales duermen con el olfato abierto como un ojo. No hay nadie en el aire. Las hojas y las plumas se reúnen en las ramas, en el suelo, y alguien las mueve a veces, y callan… Cuando pasa el miedo junto a ellos, los corazones golpean fuerte… El que entra con los ojos abiertos en la espesura de la noche, se pierde… y nunca se sabrá nada de él…- Eva, le dijo Adán, despacio, no nos separemos”.
Tarumba
Fue uno de los poemarios de Sabines, quizás el más reconocido y recordado. En esta obra el poeta utilizó un lenguaje coloquial, pero con ciertos rasgos líricos. Estuvo estructurado en 34 poemas, más una introducción. También lo anteceden dos lemas de la biblia, relacionados con la liberación.
Tarumba, fue como la otra personalidad superior del propio Jaime Sabines, lo cual fue revelado en algunos de los cantos. Además, hubo en la obra la presencia de diálogos para mayor cercanía. Trató sobre la vida y su redundancia frente a lo tradicional.
Fragmento
“Yo voy con las hormigas
entre las patas de las moscas.
yo voy con el suelo, por el viento
en los zapatos de los hombres, en las pezuñas, las hojas, los papeles;
voy a donde vas, Tarumba,
de donde vienes vengo.
Conozco a la araña.
Sé eso que tu sabes de ti misma
y lo que supo tu padre.
Sé lo que me has dicho de mí.
Tengo miedo de no saber, de estar aquí con mi abuela…
Quiero ir a orinar a la luz de la luna.
Tarumba, parece que va a llover”.
Diario semanario y poemas en prosa
En esta obra de Jaime Sabines los acontecimientos se fueron narrando de la forma en que iban sucediendo. El poeta hace un recuento de varios temas, habla de Dios, de su país, del alma, de la mujer, de una forma crítica. Este libro fue publicado en 1961 en la ciudad de Xalapa.
En cuanto a la estructura, la obra estuvo compuesta por aproximadamente 27 textos, sin enumeración alguna. Además, no contenían una proporción definida, algunos eran solo frases, mientras que los más extensos alcanzaron hasta dos cuartillas.
Fragmento
“Te quiero a las diez de la mañana, y a las once, y a las doce del día. Te quiero con toda mi alma y todo mi cuerpo, a veces, en las tardes de lluvia. Pero a las dos de la tarde o a las tres, cuando me pongo a pensar en nosotros dos, y tú piensas en la comida o en el trabajo diario, o en las diversiones que no tienes, me pongo a odiarte sordamente, con la mitad del odio que guardo para mí…”.
Espero curarme de ti
Este poema del escritor mexicano, fue un grito desesperado ante la ausencia del ser amado, y la angustia producida por el amor que se fue. Con un lenguaje sencillo, cargado de emotividad, Sabines planteó un posible tiempo para la cura de la desilusión y la desesperanza en el plano amoroso.
Fragmento
“Espero curarme de ti en unos días. Debo dejar de fumarte, de beberte, de pensarte. Es posible. Siguiendo las prescripciones de la moral en turno me receto tiempo, abstinencia, soledad.
¿Te parece bien que te quiera nada más una semana? No es mucho, ni es poco, es bastante.
…Una semana más para reunir todo el amor del tiempo. Para dártelo. Para que hagas con él lo que quieras: guardarlo, acariciarlo, tirarlo a la basura… Solo quiero una semana para entender las cosas. Porque esto es muy parecido a estar saliendo de un manicomio para entrar a un panteón”.
Yuria
Con esta obra, Jaime Sabines llevó al lector a situaciones o aspectos poco definidos, a través de su lenguaje característico. Como lo afirmaría el mismo autor, el título de la obra no quería decir nada, pero a la vez lo era “todo”, Yuria era, en sí, la poesía.
Algunos de los poemas contenidos en la obra fueron:
– “Autonecrología”.
– “Cuba 65”.
– “Qué costumbre tan salvaje”.
– “Abajo, viene el viento furioso”.
– “Cantemos al dinero”.
– “Me dueles”.
– “Canonicemos a las putas”.
Fragmento de “Me dueles”
“Mansamente, insoportablemente, me dueles.
Toma mi cabeza, córtame el cuello.
Nada queda de mi después de este amor.
Entre los escombros de mi alma, búscame, escúchame.
En algún sitio mi voz sobreviviente, llama, pierde tu asombro, tu iluminado silencio
…Amo tus ojos, amo, amo tus ojos.
Soy como el hijo de tus ojos, como una gota de tus ojos soy…
Levántame. Porque he caído de tus manos
y quiero vivir, vivir, vivir”.
Fragmento de “Cuba 65”
“…Porque es necesario decir esto:
Para acabar con la Cuba socialista
hay que acabar con seis millones de cubanos, hay que arrasar a Cuba con una guataca inmensa
o echarle encima todas las bombas atómicas y los diablos
… Estoy harto de la palabra revolución, pero algo pasa en Cuba.
No es parto sin dolor, es parto entero
convulsivo, alucinante…”.
Tlatelolco 68
Fue un poema de Jaime Sabines, cuyo título y contenido estuvieron relacionados con la masacre ocurrida en México el 2 de octubre de 1968, donde las fuerzas del gobierno acabaron con la vida de varios estudiantes y civiles que se manifestaban.
El escritor se sumó al dolor del pueblo mexicano, y a través de un lenguaje sincero y cercano a la gente, quiso dejar testimonio del suceso. A lo largo de las seis secciones en las que estuvo estructurado el poema, Sabines describió los acontecimientos.
Fragmento
“El crimen está allí, cubierto de hojas de periódicos, con televisores, con radios, con banderas olímpicas
el aire denso, inmóvil, el terror, la ignominia.
Alrededor las voces, el tránsito, la vida.
Y el crimen está allí.
…Tenemos Secretarios de Estado capaces
de transformar la mierda en esencias aromáticas
diputados y senadores alquimistas, líderes inefables, chulísimos, un tropel de putos espirituales
enarbolando nuestra bandera gallardamente.
Aquí no ha pasado nada.
Comienza nuestro reino…”.
Los amorosos: cartas a Chepita
Este libro fue la recopilación de las correspondencias que Jaime Sabines sostuvo durante un tiempo con Josefa Rodríguez, alias “Chepita” tras su relación a distancia. Ella, después de un tiempo, en 1953 se convirtió en su esposa y madre de sus hijos.
En esta obra se reflejó la forma en que el autor expresó el sentimiento amoroso por su amada. Sabines se despoja de toda vestidura y con un lenguaje sincero y tierno le entregó su alma al amor de su vida; también le narró algunos acontecimientos que le sucedieron lejos de ella.
Fragmento
“Estoy muy enamorado, pero eso no tiene que ver nada con esto. A lo mejor un día de estos dejo de escribirte. O te escribiré solamente cuando tenga deseos, necesidad de hacerlo… Si yo quiero hacerlo diario, tanto mejor. Pero siempre la cosa espontánea y natural. Quiero ser libre dentro de esta esclavitud.
Te quiero, sí, te quiero: pero a medida de que te quiero se me van haciendo innecesarias las palabras; tengo que saber que no es indispensable el decírtelo. ¿Comprendes? Si tú no fueras tú, no diría esto. Podrías salirme con que no te quiero, con que no te comprendo, con que no soy tuyo».
La luna
Fue uno de los poemas más famosos de Sabines, hasta tal punto que cantantes como Joan Manuel Serrat le añadieron música. La obra fue de carácter surrealista, y la luna, la protagonista, una especie de simbología en relación con las cosas que se desean; en el texto hubo metáforas y comparaciones.
Fragmento
“La luna se puede tomar a cucharadas
o como una cápsula cada dos horas.
Es buena como hipnótico y sedante
y también alivia
a los que me han intoxicado de filosofía.
Un pedazo de luna en el bolsillo
es mejor amuleto que la pata de conejo:
sirve para encontrar a quien se ama…
Pon una tierna hoja de la luna
debajo de tu almohada
y mirarás lo que quieres ver”.
Recogiendo poemas
Fue una de las últimas obras del escritor mexicano, en la cual recogió varios poemas escritos durante su carrera literaria. La temática estuvo relacionada con las vivencias y experiencias de los seres humanos, los cuales se vincularon con el amor, la soledad, la angustia y otras emociones.
Fragmento de “Me encanta Dios”
“Me encanta Dios. Es un viejo magnífico
que no se toma en serio. A él le gusta jugar y juega, y a veces se le pasa la mano y nos rompe una pierna
o nos aplasta definitivamente. Pero esto
sucede porque es un poco segatón
y bastante torpe con las manos.
…Dios siempre está de buen humor.
Por eso es el preferido de mis padres, el escogido de mis hijos, el más cercano
de mis hermanos…
el pétalo más tierno, el aroma más dulce,
la noche insondable, el borboteo de luz
el manantial que soy.
A mí me gusta, a mí me encanta Dios.
Que Dios bendiga a Dios”.
Frases
– “La poesía ocurre como un accidente, un atropello, un enamoramiento, un crimen; ocurre diariamente a solas, cuando el corazón del hombre se pone a pensar en la vida”.
– “El amor es el silencio más fino, el más tembloroso, el más insoportable”.
– “El poema es el momento en que se capta con la sangre el pensamiento de la vida”.
– “Los escritores no te dejan copiar su estilo, si acaso su libertad”.
– “Ojalá te encuentre aquí, en alguna calle del sueño. Es una gran alegría esta de aprisionarte con mis párpados al dormir”.
– “Entonces comprendí que no se debe vivir a lo poeta, sino a lo hombre”.
– “Te desnudas igual que si estuvieras sola y de pronto descubres que estás conmigo. ¡Cómo te quiero entonces entre las sábanas y el frío!”.
– “Te recuerdo en mi boca y en mis manos. Con mi lengua y mis manos te sé, sabes a amor, a dulce amor, a carne, a siembra, a flor, hueles a amor, a ti, hueles a sal, sabes a sal, amor y a mí”.
– “Te quiero, sí, te quiero: pero a medida que te quiero se me van haciendo innecesarias las palabras”.
– “Me tienes en tus manos y me lees lo mismo que un libro. Sabes lo que yo ignoro y me dices las cosas que no me digo”.
Referencias
- Tamaro, E. (2004-2019). Jaime Sabines. (N/a): Biografía y Vidas. Recuperado de: biografiasyvidas.com.
- Jaime Sabines. (2019). España: Wikipedia. Recuperado de: es.wikipedia.org.
- Jaime Sabines. (2018). (N/a): Qué Leer. Recuperado de: queleerlibros.com.
- Ramírez, M., Moreno, E. y otros. (2019). Jaime Sabines. (N/a): Busca Biografías. Recuperado de: buscabiografias.com.
- Jaime Sabines. (S. f.). (N/a): Escritores Org. Recuperado de: escritores.org.