- Karakteristika ved konnotativt sprog
- Eksempler på konnotativt sprog
- 1- Hans hjerte blev brudt, da han hørte nyheden
- 2- Hans ansigt var porcelæn
- 3 - Hans hud er silke
- 4 - Hård som gelé
- 5 - Vilje af stål
- 6- Hent batterierne, der er meget arbejde at gøre
- 7- Denne film gav mig gåsehud
- 8- Hvis du fortsætter ned ad denne sti, vil du før eller senere finde den sidste af din sko
- 9- Lad os ryste skelettet hele natten
- 10- Dine øjne stjerner oplyser min sjæl
- Andre kendte eksempler på konnotativt sprog
- Referencer
Det konnotative sprog er et, der bruges symbolsk og figurativt til at kommunikere information, fornemmelser eller følelser. Det vil sige, det formidler mere end den bogstavelige betydning af ordene eller budskabet. For eksempel bruger vi udtrykket "han har silkeblød hud" konnotativt sprog, hvilket betyder, at nogen har glat hud.
At konnotere betyder at foreslå. Connotative sprog antyder gennem sprogets muligheder og uklarheder. Det findes ikke kun i litterært sprog, men dets anvendelse anvendes også til det sproglige.
Det er det modsatte af at betegne sprog, der bruges til at udtrykke virkeligheden som den er. Denotativt sprog er det, der bruges til at give information. Imidlertid, gennem konnotativt sprog, kan følelser udtrykkes på en subjektiv måde. Det bruges poetisk til at sammenligne.
Karakteristika ved konnotativt sprog
Connotativt sprog karakteriseres, fordi det altid afhænger af konteksten. Hvert ord kan indeholde flere sanser. Vi kan inkludere det i sprogets følelsesmæssige funktion, da den største motivation er at vise udseendet eller følelsen af en situation eller objekt. Derfor bruges det ikke i officielle eller formelle tekster.
Det konnotative sprog har også en personlig og geografisk karakter. Der er grupper af mennesker, der tilskriver den samme konnotative betydning til et ord, enten på grund af fælles oplevelser eller på grund af et kendetegn ved en fælles region.
I litterære figurer findes mange eksempler på konnotativt sprog. Imidlertid er de mest almindelige eksempler på konnotativt sprog populære ordsprog og ordsprog, der bruges i det almindelige sprog.
Eksempler på konnotativt sprog
1- Hans hjerte blev brudt, da han hørte nyheden
I denne sætning antyder han gennem konnotativt sprog, at det forårsagede ham stor sentimental smerte. Verbbrud bruges allegorisk til at fremkalde den producerede smerte.
2- Hans ansigt var porcelæn
I dette eksempel fremkalder porcelæn noget glat og uden urenheder og tillader et billede af, hvordan ansigtet var uden nogen ufuldkommenheder.
3 - Hans hud er silke
Som i det foregående eksempel fremkalder silken her en følelse af blødhed. I denne sætning påføres denne blødhed på huden.
4 - Hård som gelé
I denne ironi fremkaldes gelatins hårdhed, som næsten ikke findes, for at forklare en persons skrøbelighed. Afhængig af den kontekst, det bruges i, kan det være en fysisk eller psykologisk skrøbelighed.
5 - Vilje af stål
Gennem sprog fremkaldes hårdheden af stål for at udtrykke denne persons vilje og engagement i en opgave.
6- Hent batterierne, der er meget arbejde at gøre
Det henviser til den energi, som batterier skal starte visse genstande. Det fremkalder den energi, som batterierne giver til den energi, som respondenten har brug for for at starte arbejdet.
7- Denne film gav mig gåsehud
Det henviser til det fænomen, der sker i huden, når noget skræmmer dig. Dette skyldes, at når hårene rejser sig, opstår der et fænomen med en let lighed med huden på huden, der er fuld af bumser.
8- Hvis du fortsætter ned ad denne sti, vil du før eller senere finde den sidste af din sko
Denne sætning formidler, at hvis den spurte fortsætter med at udføre perverse handlinger, vil der komme et punkt, hvor han finder en anden, der gør det samme mod ham. Det henviser til den sidste af skoene, det er det, der giver det form.
9- Lad os ryste skelettet hele natten
Skelettet kan ikke rystes som sådan. I dette tilfælde henviser udtrykket "ryster skelettet" til handlingen med dans.
10- Dine øjne stjerner oplyser min sjæl
Øjnene alene har ingen glans, men ved at antyde, at øjnene er stjerner, er det beregnet til at fremkalde en følelse af beundring og kærlighed.
Andre kendte eksempler på konnotativt sprog
- Kulden ved ikke at skjule.
- En fugl i hånden er bedre end hundrede flyver.
- Den nye måne er himmelens smil.
- Mit hoved vil eksplodere fra tømmermænd.
- Han modtog en skefuld af sin egen medicin.
- Maria bliver vanvittig, når hun ser en tøjbutik.
- Naboerne ser ud som papegøjer, der taler hele dagen.
- Denne dreng får mig til at grå hår.
- Den nyhed synes jeg er bange og hoppe.
- Djævelen kender mere som en gammel mand end som en djævel.
- Den snusket dam ved siden af palæet så ud til at indeholde det rædsel ved det hus.
- Han har levet et hundeliv, siden han forlod sit job.
- Han håndterede folk på en sådan måde, at de gjorde, hvad han ville.
- Lad mig ikke pisse.
- Foranstaltningen er ved øjet af en god cuber.
- Griberne fra mine onkler kom for at se, hvad de tog efter min bedstemors død.
- Det er en feig mus, den skjuler sig altid, når det kommer til arbejde.
- Gnisten i hans øjne var livet.
- Hans ansigt lignede et digt.
- Gør ordene væk med vinden.
- Udseendet på den kvinde får mig til at føle sig i skyerne.
- Der græder ikke over spildt mælk.
- Jeg har lyst til at smelte ind i varmen.
- Hans blik lacerating.
- Hans hjerte er lavet af guld.
- Spiller en vigtig rolle.
- De er et par kærlighedsfugle.
- Han bliver en løve, når han mister sit hold.
- Hans hånd lignede en padle.
Referencer
- GENETTE, Gérard. Poetisk sprog, sprogets poetik. New Vision Editions, 1970.
- DEL GESSO CABRERA, Ana María. Sprog og lov. Den juridiske diskurs, en bundet diskurs. Legal Critic Review, 1994, s. 71-83.
- VERA-NORIEGA, José Ángel; PIMENTEL, Carlos Eduardo; DE ALBUQUERQUE, Francisco José Batista. Semantiske netværk: teoretiske, tekniske, metodologiske og analytiske aspekter. Ra Ximhai, 2005, vol. 1, nr. 3, side. 439-451.
- Eksempel på konnotative ord. Exemplet.com magasin. Indsendt i maj 2013.
- 10 eksempler på denotation og konnotation. ARQHYS.com Magazine. Offentliggjort 05, 2010.
- MARTÍNEZ, Antonio Ferraz. Annonceringens sprog. Arco-bøger, 1993.
- DUCROT, Oswald; TODOROV, Tzvetan. Encyclopedisk ordbog for sprogvidenskaber. XXI århundrede, 1995.